Translation of "lui capisce" in English


How to use "lui capisce" in sentences:

Questa cosa che sta facendo... c'entra solo lui, capisce?
This thing he's into... it's all him, do you understand?
Lui capisce che ho bisogno di aiuto e me lo manda.
So he recognizes that I need help and he gets me help.
Se conosci Johnny, sai che lui capisce.
If you know Johnny, you know he understands.
Quando lo chiamo io, lui capisce.
When I send for him, he knows. - Yes, sir.
Quando do' ripetizioni a qualcuno, e lui capisce, e si accende quella luce, io mi sento bene.
When I'm tutoring someone, and they get it, and that light goes on, I feel good! I feel worthy.
Non voglio che il fatto, che lui abbia ucciso delle donne, sia l'unica storia che raccontino mai di lui, capisce?
I don't want the fact that he killed a bunch of women to be the only story anybody ever tells about him.
Lui capisce delle cose come nessun altro che conosco.
He understands something no one else I know does.
Lui capisce che il CID dell'esercito e l'NCIS lavoreranno mano nella mano in questo caso.
He understands the army cid and ncis will be working hand in hand on this case.
Continui a farlo andare nel recinto per abbastanza tempo, finchè lui capisce chi comanda.
You keep driving him around that pen long enough, he'll figure out who's boss.
ribadire la mia ferma opposizione. - Lui capisce.
Let me reiterate my strong opposition to this idea.
Ma allo stesso tempo sia anche attratta da lui. capisce?
At the same time, I think that she's also still drawn to him, you know?
"Quando do' ripetizioni a qualcuno, e lui capisce, e si accende quella luce, io mi sento bene.
"When i'm tutoring someone and they get it "and that light goes on, i feel good.
Lui capisce che fa parte del lavoro.
He understands it's part of the job.
Lui capisce cosa voglia dire porta in vita qualcosa.
He understands what it is to bring something into being.
Lui capisce ciò che sta accadendo nel regno spirituale.
But He understands what is happening in the spiritual realm.
Noi lo facciamo entrare, lui capisce la situazione e chiama i federali.
Swagger cut some kind of deal. We take him in, he gets the lay of the land, then calls the Feds.
Lui capisce cosa stiamo cercando di fare noi con le Prius.
He gets what we Prius owners are trying to do.
Lui capisce quanto sono esilarante e adorabile.
He gets how hilarious and adorable I am.
Lui capisce, sa giocare a poker.
He gets it. He plays poker.
Visto, il mio amico qui... lui capisce.
Yo, see, my man right here... he gets it.
La tenga... Lontana da lui, capisce cosa intendo?
Just... keep her away from him, do you understand me?
Lei e' preziosa per lui, capisce?
She is precious to him, you understand?
Esatto. Il dilemma e' che se quella cosa dentro di lui capisce che non sta davvero per morire, probabilmente non tornera' indietro.
Right, I mean, the dilemma here is, if that thing inside him knows he's not really dying, then he's probably not gonna cross back over.
Malgrado le sue idee folli e disumane, lui capisce il mondo...
For all his insane, inhumane ideas, he does understand the world.
Ma se lo fai avvicinare e lui capisce a cosa stiamo lavorando...
But if you let him in and he figures out what we're doing...
Niente del genere, era... piu' per lui, capisce?
Nothing like that. It was more for him, you know?
Vede, lui capisce veramente il mestiere, mentre lei e Rosa... vagavate qua e là come una coppia di noiose persone normali.
You see, he really understands the craft, whereas you and Rosa just sort of flop around like a couple of boring normals.
Lui capisce tutto a colpo d'occhio!
He understands everything at a glance!
E lì in basso, ha continuato Francesco, lui «capisce la sua verità; capisce che non era un uomo come voleva Dio, perché Dio ci ha creati, tutti noi, per essere in piedi, con la testa alta.
And as he was down, Francis continued, he “understood his truth; he understood that he was not a man as God wanted, because created us, all of us, to be on our feet, heads held high”.
Ma in qualche modo, attraverso l'isolamento e i fardelli, e l'aver perso la propria casa per poi cercare di adattarci a quella di qualcun altro, lui capisce certe cose di me che nessun altro puo' capire.
But somehow, through the isolation and the burdens, losing our home, trying to manage in somebody else's, he understands things about me that nobody else can.
Lui capisce il tipo di mente criminale a cui stiamo dando la caccia.
He understands the kind of criminal mastermind that we're after.
Lui capisce e ha una reazione all'imposizione genitoriale, all'essere rimproverato, minacciato e disciplinato, ha bisogno di tutto questo.
He understands parent, he responds to parent, he responds to being lectured and threatened and disciplined, he needs all that.
Diciamo solo che... lui capisce cosa mi interessa realmente.
Let's just say that, uh, he understands what it is that I'm really after.
Al terzo passo, lui capisce che sta accadendo qualcosa di magico. Ed ecco il più strabiliante dei cicli di risposta, fa un gran respiro, e sussurra "wow" e istintivamente io gli faccio eco.
About three steps in, he realizes something magic is happening, and the most amazing feedback loop of all kicks in, and he takes a breath in, and he whispers "wow" and instinctively I echo back the same.
1.3068099021912s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?